17.06.2021 |
21:52:41 |
génér. |
probing antibodies |
выявляющие антитела (= secondary antibodies wikipedia.org) |
17.06.2021 |
21:40:39 |
génér. |
coating antibodies |
покрывающие антитела (= primary antibodies wikipedia.org) |
13.04.2021 |
12:36:33 |
pharm. |
quality by design |
качество путём разработки |
13.04.2021 |
12:35:45 |
pharm. |
real time release testing |
испытания при выпуске в реальном времени |
13.04.2021 |
12:35:01 |
pharm. |
critical quality attribute |
критический показатель качества |
13.04.2021 |
12:33:32 |
pharm. |
Excipients in the Dossier for Application for Marketing Authorisation of a Medicinal Products |
Вспомогательные вещества в досье заявки на получение торговой лицензии на лекарственные препараты (apteka.ua) |
13.04.2021 |
12:32:36 |
pharm. |
Decision Trees for the Selection of Sterilisation Methods. Annex to Note for Guidance on Development Pharmaceutics |
Схема решений для выбора методов стерилизации. Приложение к руководящим указаниям по фармацевтической разработке (apteka.ua) |
13.04.2021 |
12:32:05 |
pharm. |
Note for Guidance on Development Pharmaceutics |
Руководящие указания по фармацевтической разработке (apteka.ua) |
13.04.2021 |
12:31:32 |
pharm. |
development pharmaceutics and process validation |
фармацевтическая разработка и валидация процесса (apteka.ua) |
20.03.2021 |
22:43:06 |
éduc. |
Education, Health and Care Plan |
План по поддержке в образовании, медицинской и социальной помощи (An EHC plan is a legal document that describes a child or young person's special educational, health and social care needs, explains the extra help that will be given to meet those needs and how that help will support the child or young person to achieve what they want to in their life. org.uk) |
1.06.2020 |
1:22:55 |
médic. |
Parks ligament |
связка Паркса |
29.05.2020 |
16:41:27 |
chim. |
probably carcinogenic to humans |
возможный канцероген (IARC classification iarc.fr) |
29.05.2020 |
16:40:25 |
chim. |
possibly carcinogenic to humans |
вероятный канцероген (IARC classification iarc.fr) |
19.04.2020 |
15:38:42 |
pharm. |
OD590 |
единицы оптической плотности (ЕОП) |
25.03.2020 |
21:48:51 |
médic. |
ultra low temperature freezer |
низкотемпературная морозильная камера |
26.02.2020 |
12:08:32 |
médic. |
fingerplays |
пальчиковая гимнастика |
22.02.2020 |
19:21:15 |
pharm. |
foramen of Luschka |
отверстие Люшка (also called the lateral aperture), pl. foramina wikipedia.org) |
16.09.2019 |
2:37:02 |
sylv. |
conflict timber |
конфликтный лесоматериал ("Conflict timber" is a term used to describe timber that is produced and sold to finance armed conflict. panda.org) |
18.07.2019 |
14:45:12 |
emball. |
joint |
клапан (клеевой; напр., боковые клапаны у картонной коробки, по которым происходит склейка изделия, т.е. самой коробки) |
10.07.2019 |
23:22:00 |
cuiss. |
powidl |
повидло ( wikipedia.org) |
10.07.2019 |
23:18:09 |
génér. |
processed cheese slices |
тостовый сыр |
1.07.2019 |
14:31:06 |
merc. |
Document forthcoming |
Документ ожидается |
12.11.2018 |
19:48:03 |
polym. |
UP |
ненасыщенные полиэфирные смолы (unsaturated polyester resins) |
4.08.2018 |
15:36:06 |
médic. |
Buttonhole technique |
техника петлицы (постоянное место (о введении фистульных игл) |
4.08.2018 |
14:29:07 |
incendie et de contrôle des incendies;syst. |
metal fire |
металлизированная зажигательная смесь |
3.08.2018 |
22:30:12 |
cuiss. |
mountain huckleberry |
один из видов лесной брусники (Vaccinium ovatum) |
3.08.2018 |
22:30:12 |
cuiss. |
brown bag |
бумажный пакет (из плотной коричневой бумаги) В них американцы носят продукты из магазинов домой, а также приносят ланч на работу или в школу) |
3.08.2018 |
22:30:11 |
cuiss. |
hashery |
забегаловка |
3.08.2018 |
22:30:11 |
cuiss. |
poach |
припускать |
3.08.2018 |
22:30:10 |
génér. |
fer-de-lance |
вид американской копьеголовой змеи (буквально с французского "острие копья") |
3.08.2018 |
22:30:10 |
cuiss. |
clam chowder |
чаудер из крупных морских моллюсков с раковиной диаметром около 7,5 см, их часто даже называют chowder clam |
3.08.2018 |
22:30:10 |
cuiss. franç. |
a la bonne femme |
по-домашнему |
3.08.2018 |
22:29:29 |
polym. |
NR |
натуральный каучук |
3.08.2018 |
22:23:21 |
techn. |
wide temperature |
широкий диапазон температур |
3.08.2018 |
22:21:07 |
techn. |
maintenance manager |
главный механик |
3.08.2018 |
22:18:38 |
entr. |
pick |
комплектовать |
3.08.2018 |
22:18:37 |
amér. |
this time around |
на этот раз |
3.08.2018 |
22:18:37 |
génér. |
professional networking site |
профессиональная социальная сеть |
3.08.2018 |
22:18:37 |
génér. |
technical expertise |
профессиональная компетентность |
3.08.2018 |
22:18:37 |
génér. |
woo |
добиваться чьего-либо расположения (someone) |
3.08.2018 |
22:18:36 |
génér. |
facial hair |
растительность на лице |
3.08.2018 |
22:18:29 |
génér. |
welcome to it |
забирайте (оно нам ненужно) |
3.08.2018 |
22:17:57 |
génér. |
give someone in charge |
сдать кого-либо полиции |
3.08.2018 |
22:17:56 |
génér. |
give someone in charge |
передать кого-либо в руки полиции |
3.08.2018 |
22:16:42 |
entr. |
corporate brand name |
корпоративный бренд |
3.08.2018 |
22:10:35 |
inform. |
about six and six |
так себе (в ответ на "как дела") |
3.08.2018 |
22:10:35 |
inform. |
about six and six |
потихоньку (в ответ на "как дела") |
3.08.2018 |
22:10:30 |
inform. |
I'm browned off with it |
мне это осточертело |
3.08.2018 |
22:10:30 |
en d. |
you can't catch an old bird with chaff |
старого воробья на мякине не проведёшь |
3.08.2018 |
22:10:30 |
génér. |
down in the dumps |
как в воду опущенный |
3.08.2018 |
22:10:30 |
prov. |
omelettes are not made without breaking eggs |
лес рубят – щепки летят |
3.08.2018 |
22:10:30 |
idiom. |
Roland for his Oliver |
око за око |
3.08.2018 |
18:13:11 |
génér. |
O' |
О' (Usually used as Irish patronymic, coming from the Gaelic "ogha", or the Irish "oa" – "a descendant": O'Reilly – a descendant of the Railly) |
3.08.2018 |
15:36:24 |
élev. |
rear |
задние конечности |
3.08.2018 |
13:34:53 |
sports. |
forehand |
открытой ракеткой (в настольном теннисе) |
3.08.2018 |
13:30:32 |
cuiss. |
escargot butter |
масло "эскарго" (подают к улиткам. Вид составного масла) |
3.08.2018 |
13:30:32 |
cuiss. |
chateaubriand |
шатобриан (американская маркировка вырезки "tenderloin") |
3.08.2018 |
13:30:31 |
cuiss. |
sauteed |
слегка обжаренный |
3.08.2018 |
13:30:30 |
cuiss. |
a la mode |
блюда, тушенные с овощами и подаваемые с соусом |
3.08.2018 |
13:30:27 |
génér. |
health benefits |
медицинская страховка |
3.08.2018 |
13:30:11 |
polym. |
CSM |
хлорсульфонированные полиэтилены |
3.08.2018 |
13:26:45 |
techn. |
nitrile rubber |
бутадиенакрилнитрильный каучук |
3.08.2018 |
13:25:47 |
amér. |
up-market |
эксклюзивный |
3.08.2018 |
13:25:47 |
génér. |
est. |
по состоянию на (estimate. Напр.: по состоянию на 2007 год – 2007 est.) |
3.08.2018 |
13:25:47 |
génér. |
big picture |
общая картина |
3.08.2018 |
13:25:47 |
génér. |
brownie |
шоколадный кекс |
3.08.2018 |
13:23:58 |
génér. |
gap year |
промежуточный год между окончанием школы и поступлением в ВУЗ |
3.08.2018 |
13:23:58 |
génér. |
under belt |
иметь что-либо за плечами |
3.08.2018 |
13:23:57 |
génér. |
tie up in knots |
запутать в проблемах |
3.08.2018 |
13:22:47 |
amér. |
C-Corporation |
частная компания с ограниченной ответственностью (= Close Corporation) |
28.02.2018 |
19:51:34 |
médec. |
cryptorchid |
крипторх (как прилагательное (cryptorchid dog, cryptorchid cat)) |
12.11.2017 |
23:24:42 |
pharm. |
fluorescent focus units |
фокус флуоресцирующие единицы (Из материалов Международной научной конференции – vgnki.ru) |
19.10.2017 |
22:20:52 |
pharm. |
PP Child Resistant Cap |
полипропиленовая крышка с защитой от вскрытия детьми |
16.10.2017 |
1:25:42 |
géogr. |
the Federal Democratic Republic of Nepal |
Федеральная Демократическая Республика Непал |
16.10.2017 |
1:20:13 |
géogr. |
the United Mexican States |
Соединённые Мексиканские Штаты |
16.10.2017 |
1:18:53 |
géogr. |
the Most Serene Republic of San Marino |
Светлейшая республика Сан-Марино |
16.10.2017 |
1:15:29 |
géogr. |
the Republic of Austria |
Республика Австрия |
16.10.2017 |
1:14:09 |
géogr. |
the Republic of Fiji |
Республика Островов Фиджи |
16.10.2017 |
1:13:22 |
géogr. |
the Republic of Sierra Leone |
Республика Сьерра-Леоне |
16.10.2017 |
1:09:57 |
géogr. |
the Islamic Republic of Mauritania |
Республика Мавритания |
16.10.2017 |
1:01:51 |
géogr. |
Lao People's Democratic Republic |
Народно-Демократическая Республика Лаос |
30.06.2017 |
16:55:51 |
vinif. |
enoteca |
энотека (plural: enoteche) |
31.05.2017 |
10:06:19 |
loi int. |
entity under international law |
субъект международного права (Палажченко) |
12.02.2017 |
0:23:25 |
parf. |
CO2 extracts |
CO2-экстракты |
3.11.2015 |
23:50:37 |
médic. |
Buttonhole technique |
техника петлицы (постоянное место; о введении фистульных игл) |
3.11.2015 |
23:49:09 |
médic. |
AV Grafts |
артериовенозный имплантат |
19.10.2015 |
23:54:46 |
médic. |
cavoatrial junction |
место впадания верхней полой вены в правое предсердие |
19.10.2015 |
23:54:46 |
médic. |
cavoatrial junction |
место соединения верхней полой вены с правым предсердием |
6.06.2015 |
0:16:08 |
figur. |
I make a decent living |
на жизнь хватает |
27.05.2015 |
2:07:23 |
élev. |
injection rifle |
шприцемет |
17.04.2015 |
14:01:10 |
génér. |
in the long run |
в перспективе |
13.01.2015 |
2:00:12 |
élev. |
ear placement |
постав ушей |
13.01.2015 |
1:58:24 |
élev. |
loose flews |
отвисшие губы |
13.01.2015 |
1:57:54 |
élev. |
stop too abrupt |
очень резкий стоп |
13.01.2015 |
1:57:30 |
élev. |
domed head |
голова куполом |
13.01.2015 |
1:56:30 |
élev. |
lack of stop |
маленький стоп |
13.01.2015 |
1:56:08 |
élev. |
lack of underjaw |
нехватка нижней челюсти |
13.01.2015 |
1:55:02 |
élev. |
roached topline |
выгнутая спина |
13.01.2015 |
1:52:13 |
élev. |
long loin |
длинная поясница |
13.01.2015 |
1:51:48 |
élev. |
sagging topline |
провисшая спина |